سرویس ترجمه گوگل یک سرویس کاملا هوشمند

سرویس ترجمه گوگل یک سرویس کاملا هوشمند

سرویس ترجمه گوگل یک سرویس کاملا هوشمند

سرویس ترجمه گوگل یک سرویس کاملا هوشمند :

 

این سرویس 101 زبان دنیا را پشتیبانی میکند و همین امر موجب شده است تا انعطاف بسیار بالایی در ترجمه داشته باشد.  ترجمه گوگل  از جمله کاربردی ترین سرویس های ترجمه آنلاین است که روزانه نیازهای عمومی مراجعان بسیاری را برطرف می کند. از جمله مزیت های این سرویس ها رایگان بودن است که همین امر موجب شده است تا بسیاری از کاربران از آن استفاده کنند و همچنین به همین خاطر بسیار توسعه یافته است .گوگل تنها شرکت ارائه کننده خدمات ترجمه آنلاین نیست ولی بدون شک کامل ترین و محبوب ترین شرکت ارائه کننده خدمات ترجمه به صورت آنلاین می باشد.

خدمات ترجمه گوگل

ترنسلیت یا سرویس ترجمه گوگل براساس لغت ترجمه نمیشود و براساس مفهوم کلی جمله ترجمه میشود.  ترجمه به صورت لغت به لغت نبوده و با توجه به مفهوم کلی متن و همچنین سابقه استفاده کاربر از سرویس ترجمه گوگل تنظیم می شود. برای مثال کاربری که برای ترجمه متون روانشناسی از خدمات سرویس هوشمند ترجمه گوگل استفاده می کند در واقع به گوگل اجازه دسترسی داده و در استفاده های بعدی با پیشنهادات بهتری از سوی نرم افزار مواجه می شود و واژه ها نزدیک تر به مفهوم انتخاب می شوند. در این سرویس درصد خطا تا 80 درصد کمتر شده است. برای اولین بار سرویس هوشمند ترجمه گوگل در تکمیل گوگل ترنسلیت وارد بازار نرم افزارهای ترجمه شد و به طور مرتب به روزرسانی می شود.سرویس هوشمند ترجمه گوگل با استفاده از قابلیت های هوش مصنوعی قادر به ترجمه بر اساس مفهوم کلی متن است.

مطلب پیشنهادی :  شیوه مقاله نویسی در حوزه علمیه خواهران

ترجمه و چشم انداز آن

ترجمه دانشجویی، ترجمه تخصصی، ترجمه مقاله، ترجمه کتاب ،ترجمه موارد حقوقی،ترجمه اسناد و مدارک و مواردی از این قبیل را نمی توان با تکیه بر نرم افزار و ماشین آموزش انجام داد. استفاده از تجربیات ارزشمند مترجمین متخصص در حال حاضر منطقی ترین پیشنهاد می باشد. قطعا روزی صنعت ترجمه به جایگاه واقعی خود خواهد رسید و نرم افزارهای ترجمه با استفاده از هوش مصنوعی قادر به ارائه ترجمه هایی بدون نقص خواهند بود. شاید دور از ذهن نباشد که روزی سرویس هوشمند ترجمه گوگل قادر به ترجمه هنری و ادبی، با توجه به ظرایف آن شود و جزئی ترین تفاوت های فرهنگی را نیز در نظر بگیرد ولی تا آن روز راه درازی در پیش است و لاجرم باید از مترجم انسانی برای متون مهم بهره برد.

 

پایان نامه من بزرگترین سامانه مشاوره انجام پایان نامه ارشد و دکتری و مقالات علمی در ایران

مطلب پیشنهادی :  اصطلاحات رایج در ارسال مقاله

اکسپت فوری مقاله | مشاوره پروپوزال | انجام پایان نامه دکتری

دیدگاهتان را بنویسید